Atât România cât și Franța sunt sunt state membre ale Uniunii Europene și totodată state semnatare ale Convenției de la Haga (Convention de la Haye du 5 octobre 1961) privind suprimarea cerinței de supralegalizare pe cale consulară a actelor oficiale străine. Prin urmare, documentele comerciale din România care urmează să producă efecte în Franța, sunt valabile fără a fi necesare certificări suplimentare.

Compania dvs. întreprinde operațiuni comerciale de export în Franța? Ce trebuie să știți despre livrările de mărfuri într-o altă țară a Uniunii Europene?

Livrările de mărfuri din România într-o altă țară UE, în cazul de față Franța, nu reprezintă un export propriu-zis fiind o livrare în spațiul unic al Uniunii Europene. În consecință, nu se întocmesc declarații vamale, nu se face vama, doar declarații statistice dacă valoarea livrărilor depășește o anumită sumă.

În cazul produselor importate din afara UE și redistribuit de dvs. în alt/alte state UE, odată ce a fost vămuit la intrarea în România, poate circula liber în celelalte state membre UE cu certificatul din țara de origine.

În concluzie, pentru țările membre UE, în mod normal, nu se emit certificate de origine, carnete ATA și nu este necesară avizarea documentelor comerciale de către Camera de Comerț a României.

Cu titlu de excepție, dacă partenerul dvs. dintr-o țară membră UE solicită în mod imperios certificarea de către Camera de Comerț a unor documente care însoțesc marfa, acest lucru poate fi făcut în sensul confirmării că firma este înregistrată legal, iar persoana care le-a semnat este reprezentantul legal al acesteia. De asemenea, în cazuri excepționale (când solicită partenerul extern) se pot emite certificate de origine.

Ce servicii oferă Centrul de Vize și Legalizări T&B International?

Centrul de Vize și Legalizări T&B International cu sediul în centrul Bucureștiului (România) furnizează servicii specializate de asistență și consiliere pentru obținerea vizelor și permiselor de ședere pentru peste 100 de state din întreaga lume, servicii complete de traducere, vizare, apostilare sau supralegalizare a actelor oficiale române, inclusiv a documentelor destinate comerțului internațional, pentru orice stat din lume, oferind cele mai bune solutii business pentru compania dvs.

Misiunea noastră este de a economisi timp în favoarea dvs. și de vă oferi o experiență transparentă fară a lua contact cu procese birocratice complexe de cele mai multe ori puțin înțelese.

Vă oferim consiliere GRATUITĂ și realizăm în numele companiei dvs. toate procedurile necesare de avizare a documentelor de export internațional și de traducere în orice limbă, oferindu-vă cele mai bune soluții business pentru Franța, după cum urmează:

Oferim servicii complete de avizare (certificare) a documentelor comerciale destinate comerțului internațional la Camera de Comerț și Industrie a României (CCIR). Vă reprezentăm și facem toate formalitățile în numele companiei dvs.

Vă reamintim că, în mod normal, partenerul dvs. din Franța nu ar trebui să ceară certificări suplimentare pentru documentele comerciale din România, fiind vorba de o livrare în spațiul unic al Uniunii Europene. Dacă totuși acesta solicită în mod imperios certificarea de către Camera de Comerț a unor documente care însoțesc marfa, acest lucru poate fi făcut la Camera de Comerț, în sensul confirmării că firma este înregistrată legal, iar persoana care le-a semnat este reprezentantul legal al acesteia.

Cum se obține și care sunt actele necesare pentru obținerea unui Certificat de Origine pentru exportul românesc direct?

  • În conformitate cu Legea 335/2007, cap. III, art. 28, alin 2, lit. h, CCIR este abilitată să avizeze la cerere o serie de documente pentru comerțul inernațional, printre care:
    • Facturile comerciale externe (invoice);
    • Exporter registry form;
    • Certificatele Fitosanitare;
    • Certificatele sanitar-veterinare;
    • Declarațiile de producător;
    • Certificatele de producător;
    • Procuri/Letter of authorisation;
    • Certificatele de calitate;
    • Contractele de transport a mărfurilor, după caz: scrisoare de transport aerian (Airway Waybill sau Air Consighnment Note), conosamente (în cazul transportului mărfurilor pe apă/navă), contract de transport de cale terestră cu autocamioane (CMR), scrisoare de trăsură (în cazul transportului pe cale feroviară);
    • Alte documente comerciale destinate exportului.
  • Actele emise de Oficiul Registrului Comerțului (exemplu: Certificat de Înregistare a Societăților Comerciale, Certificat Constatator, declarații oficiale - mențiuni de înregistrare, dată certă) care urmează să producă efecte în Franța NU sunt vizate de CCIR! Acestea trebuie apostilate (Convention de la Haye du 5 octobre 1961) la Tribunalul competent, dacă altceva nu este prevăzut printr-un alt acord bilateral.

În cadrul birourilor noastre se oferă servicii complete de apostilare a actelor originale emise atât de Oficiul Registrului Comerțului (Certificat de Înregistare a Societăților Comerciale, Certificat Constatator, declarații oficiale - mențiuni de înregistrare, dată certă) cât și de alte autorități din România care urmează să fie folosite în Franța.

Note:

(1) În vederea apostilării/supralegalizării încheierilor/rezoluțiilor eliberate de Oficiul Registrului Comerțului este necesar ca acestea să fie legalizate, să poarte mențiunea „definitivă” și ștampila rotundă a Oficiului Registrului Comerțului. De asemenea, este necesar ca, alături de semnătură, să fie specificat în clar numele și prenumele referentului care efectuează legalizarea încheierii.

(2) Tribunalele sunt competente să aplice Apostila pe documentele care emană de la Oficiul Registrului Comerțului.

  • Sunt scutite de cerința apostilării documentele care vor fi folosite în țările cu care România a încheiat tratate, convenții sau acorduri bilaterale de asistență juridică în materie civilă care prevăd scutirea de obligativitatea aplicării apostilei sau a supralegalizării. Actele trebuie totuși să fie însoțite de traducere.

    Lista statelor cu care România a încheiat Tratate/Convenții Acorduri de asistență juridică în materia civilă:

    Albania

    Austria

    Bosnia și Herțegovina

    Bulgaria

    Cehia (Republica Cehă)

    Coreea de Nord (RPDC)

    Croația

    Croația

    Franța

    Macedonia

    Mongolia

    Muntenegru

    Republica Moldova

    Polonia

    Rusia (Federația Rusă)

    Serbia

    Slovacia

    Slovenia

    Ucraina

    Ungaria

    Note:

    (1) Chiar dacă acordurile prevăd scutirea de orice legalizare, totuși, actele în limba română trebuie să fie însoțite de o traducere autorizată în limba țării în care urmează să producă efecte.

    (2) În practică, dacă una dintre țări solicită, trebuie aplicată Apostila. De asemenea, chiar dacă există un acord bilateral în vigoare pentru anumite categorii de acte unele state din lista de mai sus solicită apostilarea.

    Consultați documentul atașat pentru mai multe detalii despre acordurile semnate cu statele din tabel.

Pentru limbile din tabelul de mai jos traducerile sunt realizate de traducători autorizați de Ministerul Justiției din România.

În caz de necesitate, ne putem ocupa inclusiv de legalizarea la Notarul Public și de apostilarea traducerilor la Camera Notarilor Publici.

A

Albaneză

Arabă

Armeană*

B

Bulgară

Bengaleză*

C

Catalană

Cehă

Chineză (mandarină)

Coreeană

Croată

D

Daneză

E

Ebraică

Engleză

F

Finlandeză

Franceză

G

Germană

Greacă (neogreacă)

H

Hindi

I

Indoneziană*

Italiană

J

Japoneză

L

Lituaniană*

M

Macedoneană*

Maghiară

N

Neerlandeză (olandeză)

Nepaleză*

Norvegiană

P

Panjabi*

Persană (farsi/dari)

Polonă

Portugheză

R

Română

Rusă

S

Sârbă

Slovacă

Slovenă

Spaniolă

Suedeză

T

Turcă

U

Ucraineană

Urdu*

Uzbecă*

V

Vietnameză

Total: 43 de limbi.

*Pentru aceste limbi trebuie verificată disponibilitatea în prealabil


Notă: Pentru alte limbi care nu se regăsesc în lista de mai sus nu există traducători autorizați în România. Prin partenerii noștri externi putem găsi soluția optimă pentru traducerea documentelor dvs. în orice altă limbă.

Cum procedez pentru a beneficia de serviciile Centrului T&B International?

Deoarece punem accentul pe utilizarea cât mai eficientă a timpului și reducerea costurilor pentru clienții noștri, subliniem faptul că indiferent dacă sediul companiei dvs. este în București sau în alt județ NU ESTE OBLIGATORIE PREZENȚA unui reprezentant al companiei dvs. la birourile noastre! Toate detaliile pot fi transmise prin APLICAȚIA ONLINE de mai jos sau via e-mail iar documentele, prin CURIER. De asemenea, în cazul companiilor din București și Ilfov, în funcție de volumul documentelor, un consilier al Centrului de Vize și Legalizări se poate deplasa la sediul dvs. pentru preluarea documentelor și discutarea tuturor detaliilor.

CU T&B INTERNATIONAL PROCESUL DE TRADUCERE ȘI CERTIFICARE A DOCUMENTELOR COMERCIALE PENTRU Franța DESTINATE COMERȚULUI INTERNAȚIONAL ESTE SIMPLU, RAPID ȘI SIGUR
Aplicați ONLINE 24/7

Completați datele în aplicație și un specialist al Centrului de Vize și Legalizări va prelua cazul dvs. și în cel mai scurt timp veți fi contactat pentru discutarea detaliilor

Transmiteți documentele

Transmiteți documentele prin curier sau personal la birourile noastre. Ne ocupăm de toate procedurile în cel mai scurt timp posibil

Primiți documentele!

Vă returnăm documentele prin metoda aleasă de dvs. (curier rapid sau predare personală la birourile noastre).

Durata totală depinde de volumul de acte motiv pentru care nu se poate preciza durata exactă fără o evaluare prealabilă. Vă vom furniza toate detaliile privind termenul de predare de îndată ce primim solicitarea dvs. prin aplicația online de mai jos sau pe e-mail.

În situații de maximă urgență, putem realiza procedurile pentru dvs. chiar și în 1-2 zile lucrătoare, însă acest lucru depinde de fiecare caz în parte. Prin urmare, vă stam la dispoziție pentru realizarea tururor formalităților chiar și în regim de urgență.

Costul total depinde de numărul de documente. În cazul traducerilor, prețul variază în funcție de numărul de pagini și limba în care se realizează traducerea. Vă vom furniza toate detaliile despre costul total de îndată ce primim solicitarea dvs. prin aplicația online de mai jos sau pe e-mail.

MODALITĂȚI DE PLATĂ
  • ONLINE cu cardul bancar emis sub una din siglele: VISA, Mastercard, American Express, Discover, JCB, Wright Express, Carte Blanche, Diner’s Club (alegând această metodă de plată veți primi pe e-mail factura împreună cu un link prin accesarea căruia veți putea plăti online direct cu cardul firmei)
  • Plată prin transfer bancar (alegând această metodă de plată veți primi pe e-mail factura împreună cu conturile bancare în care puteți face transferul bancar – direct prin Internet Banking sau prin ordin de plată la ghișeul băncii)
  • Depunere numerar direct la casieria băncii (alegând această metodă de plată veți primi pe e-mail factura împreună cu conturile bancare în care puteți face plata direct la casieria băncii)
Pentru o estimare a costurilor TOTALE vă rugăm să folosiți formularul de mai jos și un specialist al Centrului de Vize și Legalizări va analiza solicitarea dvs. și vă va transmite o ofertă adaptată nevoilor dvs.

Acest site foloseşte cookies! Continuarea navigării implică acceptarea folosirii acestora și a politicii noastre de utilizare a fișierelor de tip cookies. Am înțeles