Aveți nevoie de traduceri în/din franceză?

În cadrul Centrului de Vize și Legalizări T&B International aveți la dispoziție o gamă completă de servicii profesionale de traduceri autorizate sau legalizate în/din limba franceză, precum și pentru peste alte 30 de limbi. De asemenea, vă oferim servicii specializate de asistență și consiliere pentru obținerea vizelor și permiselor de ședere pentru peste 100 de state din întreaga lume și servicii de vizare, apostilare sau supralegalizare a documentelor ce urmează să fie folosite în orice stat din lume.

Vă oferim consiliere GRATUITĂ în vederea estimării costurilor și a timpului necesar pentru toate procedurile de traducere și legalizare a documentelor dvs. Vom stabili împreună, în funcție de caz, ce traducere vă este necesară (autorizată, legalizată sau apostilată/supralegalizată).

Misiunea noastră este de a economisi timp în favoarea dvs., de a vă scuti de drumuri și de vă oferi o experiență transparentă fară a lua contact cu procese birocratice complexe de cele mai multe ori puțin înțelese.

Traduceri simple franceză

Traducerile simple în franceză sunt considerate traduceri care nu necesită ştampila şi semnătura unui traducător autorizat de Ministerul Justiţiei.

Traduceri autorizate franceză

Traducerile autorizate în franceză sunt traducerile realizate de către un traducător autorizat de Ministerul Justiţiei din România. Acestea pot fi ulterior legalizate de către un Notar Public.

Traduceri legalizate franceză

Traducerile legalizate în franceză sunt acele traduceri care pe lângă ștampila și semnătura traducătorului au pe ultima pagină încheierea de legalizare a unui Notar Public și pot fi ulterior apostilate sau supralegalizate

Traduceri franceză cu apostilă

Dacă traducerea în franceză este după un act oficial ce urmează să fie folosită pe teritoriul unui stat semnatar al Convenției de la Haga, pentru a fi recunoscută trebuie să fie certificată cu Apostila de la Haga (apostilată).

Traduceri franceză supralegalizate

Dacă traducerea în franceză este după un act oficial ce urmează să fie folosită pe teritoriul unui stat nesemnatar al Convenției de la Haga, acesta trebuie să fie supralegalizată pe cale administrativă și consulară.

Interpretariat franceză

Oferim servicii de interpretariat franceză la Notarul Public, la Oficiul stării civile sau oriunde este necesară prezența unui interpret autorizat, în funcție de nevoile dvs.

Traduceri de specialitate în/din limba franceză

Indiferent de tipul documentelor pe care doriți să le traducem, Centrul T&B International vă oferă soluția perfectă. Indiferent că vorbim de documente tipizate sau de documente cu un grad ridicat de dificultate, specialiștii vor face în asa fel încât rezultatul să fie la cele mai înalte standarde de calitate.

Dacă urmează să vă deplasați în străinătate pentru diverse scopuri, pentru efectuarea unor formalități veți avea nevoie de prezentarea actelor românești. Acestea, pentru a putea fi recunoscute, și deci pentru a produce efecte, trebuie să fie legalizate corespunzător (apostilate/supralegalizate) și traduse în limba țării de destinație.

Prin urmare, vă stăm la dispoziție pentru apostilarea/supralegalizarea actelor dvs. și pentru traducerea din română în limba franceză, după cum urmează:

  • Traducere acte de stare civilă în/din franceză
    • Traducere certificat de naștere în/din franceză
    • Traducere certificat de căsătorie în/din franceză
    • Traducere certificat de deces în/din franceză
  • Traducere extrase/certificate în/din franceză
    • Traducere certificate de divorț în/din franceză
    • Traducere extrase de pe actele de stare civilă în/din franceză
    • Traducere certificate de schimbare a numelui pe cale administrativă în/din franceză
    • Traducere acte care atestă componența familiei în/din franceză
    • Traducere adeverință privind starea civilă/dovadă celibat în/din franceză
    • Traducere Certificat de atestare a domiciliului și a cetățeniei române în/din franceză
  • Traducere caziere în/din franceză
    • Traducere cazier judiciar în/din franceză
    • Traducere cazier auto în/din franceză
    • Traducere cazier fiscal în/din franceză
  • Traducere acte de identitate/permise în/din franceză
    • Traducere carte/buletin de identitate
    • Traducere pașaport
    • Traducere permis de rezidență
    • Traducere permis de conducere
  • Traducere adeverințe în/din franceză
    • Traducere adeverință de la locul de muncă în/din franceză
    • Traducere adeverință de student în/din franceză
    • Traducere adeverință de pensionar/talon de pensie în/din franceză
    • Alte tipuri de adeverințe în/din franceză
  • Traducere alte acte personale sau profesionale în/din franceză

Dacă urmează să vă deplasați în străinătate pentru continuarea studiilor, în scop laboral sau în cazul în care intenționați să emigrați permanent, pentru recunoașterea actelor de studii trebuie să urmați anumite etape (în funcție de țara de destinație se va solicita inclusiv echivalarea studiilor). Actele trebuie să fie legalizate corespunzător (apostilate/supralegalizate) și traduse în limba țarii de destinație.

Prin urmare, vă stăm la dispoziție pentru apostilarea/supralegalizarea actelor dvs. și pentru traducerea în/din limba franceză, după cum urmează:

  • Traducere acte de studii preuniversitare în/din franceză:
    • Traducere diplomă/certificat de absolvire 8 clase/de promovare a testelor naționale în/din franceză
    • Traducere diplomă de absolvire a învățământului obligatoriu de 10 ani în/din franceză
    • Traducere diplomă de absolvire a școlii profesionale în/din franceză
    • Traducere diplomă de bacalaureat în/din franceză
    • Traducere diplomă de studii postliceale în/din franceză
    • Traducere foi matricole în/din franceză
    • Traducere planuri de învățământ în/din franceză
    • Altele
  • Traducere acte de studii universitare și post-universitare în/din franceză:
    • Traducere diplomă de licență în/din franceză
    • Traducere diplomă de master în/din franceză
    • Traducere diplomă de Doctor (PhD) în/din franceză
    • Traducere diplomă de studii postuniversitare în/din franceză
    • Traducere diplomă de absolvire în/din franceză
    • Traducere adeverințe de absolvire (care înlocuiesc diploma până la eliberarea acesteia) în/din franceză
    • Traducere supliment la diplomă (foaie matricolă/situație școlară) în/din franceză
    • Traduceri programe analitice în/din franceză
    • Traducere adeverințe care atestă calitate de student în/din franceză
    • Traducere atestate de echivalare a studiilor în/din franceză
    • Traducere certificate de pregătire didactică în/din franceză
    • Traducere alte acte de studii în/din franceză

NOTE

Actele de studii trebuie vizate înainte de a fi traduse?
În marea majoritate a cazurilor DA, deoarece acestea trebuie ulterior apostilate/supralegalizate. Prin urmare, pentru apostilare sau supralegalizare este necesară vizarea în prealabil a actului de studii la Ministerul Educației Naționale – CNRED (în cazul actelor de studii universitare) sau la Inspectoratul Școlar territorial (în cazul actelor de studii preuniversitare). Vizarea se face în baza „Adeverinței de Autenticitate” emisă, la cerere, de unitatea de învățământ care a emis diploma de studii (universitatea/instituția de învățământ preuniversitar).

Vă ajutăm să vă prezentați într-un mod profesionist în fața potențialilor angajatori. Prima impresie contează foarte mult!

Prin urmare, vă stăm la dispoziție pentru apostilarea/supralegalizarea actelor dvs. și pentru traducerea în/din franceză, după cum urmează:

  • Traducere CV (Curriculum Vitae) în/din franceză;
  • Traducere scrisoare de intenție în/din franceză;
  • Traduceri scrisori de recomandare în/din franceză;
  • Traducere acte care atestă vechimea în muncă, în domeniu și în specialitate în/din franceză;
  • Traducere cazier judiciar pentru angajare în/din franceză;
  • Traducere acte de studii/acte care atestă calificarea (specializarea) profesională în/din franceză;
  • Traducere alte acte personale pentru angajare în/din franceză.

Adițional, în cazul actelor oficiale (cazier, certificate de naștere, diplome de studii etc) vă oferim și servicii de legalizare în funcție de țara de destinație: certificare cu Apostila de la Haga sau supralegalizare pe cale administrativă și consulară.

Dacă urmează să emigrați în străinătate, cel mai probabil, în funcție de țara de destinație, va trebui întocmit un dosar. Actele românești, pentru a fi recunoscute, și deci a produce efecte trebuie să fie legalizate corespunzător (apostilate/supralegalizate) și traduse în limba țării de destinație.

Prin urmare, vă stăm la dispoziție pentru apostilarea/supralegalizarea actelor dvs. și pentru traducerea din limba română în limba franceză și în orice altă limbă.

Cei mai mulți dintre clienții noștri apelează la serviciile noastre de:

  • Traducere și apostilare acte de emigrare în Canada
  • Traducere și apostilare acte de emigrare în SUA
  • Traducere și apostilare acte de emigrare în Australia
  • Traducere și apostilare acte de emigrare în Noua Zeelandă
  • Traducere și apostilare/supralegalizare acte de emigrare în țările din Orientul Mijlociu
  • Traducere și apostilare/supralegalizare acte de emigrare în țările din America Latină
  • Traducere și apostilare/supralegalizare acte de emigrare în țările din Asia sau Oceania
  • Traducere și apostilare/supralegalizare acte de emigrare în țările din Africa
  • Traducere și apostilare acte de emigrare în alte țări din Europa

Vă stăm la dispoziție pentru apostilarea/supralegalizarea actelor dvs. și pentru traducerea în/din franceză, după cum urmează:

  • Traduceri adeverințe medicale în/din franceză
  • Traduceri certificate medicale în/din franceză
  • Traduceri dovezi de vaccinare/aviz epidemiologic în/din franceză
  • Traduceri referate/fișe/rapoarte medicale în/din franceză
  • Traduceri recomandări medicale în/din franceză
  • Traducerea în/din franceză a buletinelor de analize și alte documente medicale emise de unități sanitare publice sau private:
    • Traducere raport RMN, CT, PET/CT, ecografie, radiografie în/din franceză
    • Traducere rezultate analize biochimice în/din franceză
    • Traducere rezultate analize histopatologice (biopsii) în/din franceză
    • Traducere rezultate examne imunohistochimice în/din franceză
    • Traducere rezultate examene colonoscopice în/din franceză
    • Traducere rezultate examene medicale de orice natură în/din franceză
    • Traducere bilet de ieșire/de externare din spital în/din franceză
    • Traducere bilet de internare în/din franceză
  • Traducerea în/din franceză a buletinelor de analize pentru obținerea vizelor de muncă
  • Traducere prescriptie medicală/rețetă în/din franceză
  • Traducere certificat de încadrare în grad de handicap în/din franceză
  • Traduceri asigurări medicale, de sănătate, de viață, de călătorie în/din franceză

Pentru înmatricularea unei mașini, achiziționată dintr-o altă țară, puteți avea nevoie de traducerea actelor auto: actul de înstrăinare (în funcție de proveniență - contractul de vânzare-cumpărare, dacă a fost cumpărat de la o persoană fizică SAU factura de achiziție, dacă este achiziționat de la persoană juridică), certificatul de înmatriculare/brief eliberat de autoritățile statului unde a fost înregistrat autoturismul, cartea mașinii etc..

Vă oferim servicii complete de traducere autorizată și legalizată a tuturor actelor auto, după cum urmează

Pentru alte detalii legate de formalitățile de înmatriculare consultați pagina de Acte Auto

Vă stăm la dispoziție pentru apostilarea/supralegalizarea actelor dvs. și pentru traducerea în/din limba franceză a documentelor dvs., după cum urmează:

  • Traduceri hotărâri/sentințe/decizii judecătorești în/din franceză
  • Traduceri acte emise de Parchete (Ministerul Public) în/din franceză
  • Traduceri acte emise de executorul judecătoresc în/din franceză
  • Traduceri acte emise de Oficiul Registrului Comerțului în/din franceză
  • Traduceri declarații oficiale în/din franceză
  • Traduceri acte notariale emise de Notarii Publici în/din franceză
  • Traducere acord de confidențialitate în/din franceză
  • Traducere contract de prestări servicii în/din franceză
  • Traducere contract de leasing în/din franceză
  • Traducere contract de vânzare-cumpărare în/din franceză
  • Traduceri contracte specifice în/din franceză
  • Traducere raport judicial în/din franceză
  • Traducere scrisoare de credit în/din franceză
  • Traducere certificat ISO management de calitate în/din franceză
  • Traducere alte acte juridice în/din franceză

Vă stăm la dispoziție pentru apostilarea/supralegalizarea actelor dvs. și pentru traducerea în/din limba franceză a actelor dvs., după cum urmează:

  • Traducere procură/împuternicire în/din franceză
  • Traduceri înscrisuri sub semnătura privată cu dată certă în/din franceză
  • Traduceri declarații în/din franceză
  • Traducere certificat de divorț în/din franceză
  • Traducere convenții matrimoniale în/din franceză
  • Traducere certificat de moștenitor în/din franceză
  • Traducere testament în/din franceză
  • Traducere contract de vânzare-cumpărare în/din franceză
  • Traducere contract de comodat în/din franceză
  • Traducere acte de ipotecă în/din franceză
  • Traducere contract de închiriere în/din franceză
  • Traducere contract de mandat în/din franceză
  • Traducere declarații notariale în vederea înființării unei societăți comerciale/companii în/din franceză
  • Traducere declarație ieșire copil minor din țară în/din franceză
  • Traducere acte emise de Ambasade sau Consulate în/din franceză
  • Traduceri alte acte notariale/consulare în/din franceză

Vă stăm la dispoziție pentru traducerea documentelor din orice domeniu, în/din franceză, după cum urmează:

  • Traduceri construcții în/din franceză
  • Traduceri fizică în/din franceză
  • Traduceri optică în/din franceză
  • Traduceri domeniul petrolului și gazelor în/din franceză
  • Traduceri industria lemnului în/din franceză
  • Traduceri industrie ușoară în/din franceză
  • Traduceri industrie metalurgică în/din franceză
  • Traduceri industrie navală în/din franceză
  • Traduceri domeniul energetic în/din franceză
  • Traduceri industria alimentară în/din franceză
  • Traduceri industria auto în/din franceză
  • Traduceri inginerie în/din franceză
  • Traduceri telecomunicații în/din franceză
  • Traduceri chimie în/din franceză
  • Traduceri modă/fashion în/din franceză
  • Traduceri accesorii în/din franceză
  • Traduceri turism în/din franceză
  • Traduceri documente și declarații pentru licitații în/din franceză
  • Traduceri caiete de sarcini în/din franceză
  • Traduceri manuale de utilizare echipamente în/din franceză
  • Traduceri manuale de utilizare utilaje în/din franceză
  • Traduceri carte tehnică în/din franceză
  • Traduceri fișe tehnice în/din franceză
  • Traduceri descriere de produs în/din franceză
  • Traduceri certificate de garanție în/din franceză
  • Traduceri instrucțiuni de folosire/specificații tehnice utilaje și echipamente în/din franceză
  • Traduceri descriere a procesului tehnologic de producție sau fabricație în/din franceză
  • Traduceri studii fezabilitate în/din franceză
  • Traduceri planuri cadastrale în/din franceză
  • Traduceri certificate de urbanism în/din franceză
  • Traduceri contracte cu termeni tehnici în/din franceză
  • Traduceri cataloage de produse și materiale publicitare cu limbaj tehnic în/din franceză
  • Traduceri cerificate și documentație managementul calității ISO în/din franceză
  • Traduceri alte documente/documentații tehnice în/din franceză

Oferim cele mai bune soluții de traducere a documentelor pentru companii/firme și instituții.

  • Traducere facturi comerciale externe (invoice) în/din franceză
  • Traducere certificate fitosanitare în/din franceză
  • Traducere certificate sanitar-veterinare în/din franceză
  • Traducere declarații de producător în/din franceză
  • Traducere certificate de producător în/din franceză
  • Traducere certificate de calitate în/din franceză
  • Traducere certificate de origine a mărfurilor în/din franceză
  • Traducere alte documente comerciale în/din franceză

LISTĂ SERVICII TRADUCERE FRANCEZĂ

1

Traduceri autorizate franceză

Documentele dvs. vor fi traduse în/din limba franceză de către unul din traducătorii noștri autorizați de Ministerul Justiției din România. Vom pregăti toate documentele pentru traducerea autorizată în/din franceză (scanare, printare, fotocopiere, aranjare în pagină, aplicarea textului cerut de lege – care atestă autorizarea traducătorului etc.)

Traduceri legalizate franceză

Actele traduse în/din franceză vor fi pregătite pentru legalizarea notarială conform legislației în vigoare (prin aplicarea pe ultima pagină a încheierii de autorizare a traducătorului și a încheierii de legalizare a semnăturii traducătorului de către Notarul Public)

2

3

Traduceri franceză cu apostilă/supralegalizare

În cadrul birourilor noastre se oferă servicii complete de traducere din română în franceză, vizare, apostilare/supralegalizare a actelor a ACTELOR ORIGINALE ȘI A TRADUCERILOR.

Servicii interpretariat franceză

Serviciile de interpretariat pot fi cerute la Notarul Public, în fața autorităților publice din România sau la diverse evenimente și conferințe. În funcție de nevoile dvs., vă vom pune în legătură cu un interpret autorizat specializat pe domeniul și necesitățile dvs.

4

Notă: Lista de mai sus este una orientativă. Oferim servicii de traducere și legalizări pentru orice localitate din România din aria de acoperire a curierului nostru partener. Astfel, nu ezitați să ne contactați, chiar dacă localitatea dvs. nu se află în lista de mai sus.

SERVICII DE OBȚINERE A VIZELOR DE CĂLĂTORIE PENTRU PESTE 80 DE STATE DIN LUME

Pentru detalii despre necesitatea obținerii unei vize și procedurile aplicabile, consultați secțiunea OBȚINERE VIZE.

Cum procedez pentru a beneficia de serviciile de traducere franceză?

Deoarece punem accentul pe utilizarea cât mai eficientă a timpului și reducerea costurilor pentru clienții noștri, subliniem faptul că indiferent dacă locuiți în București, în alt județ sau în afara României, NU ESTE OBLIGATORIE PREZENȚA dvs. la birourile noastre! Toate detaliile pot fi transmise prin APLICAȚIA ONLINE de mai jos sau via e-mail.

CU T&B INTERNATIONAL PROCESUL DE TRADUCERE ÎN franceză A DOCUMENTELOR ESTE SIMPLU, RAPID ȘI SIGUR
Aplicați ONLINE 24/7

Completați datele în aplicație și un specialist al Centrului de Vize și Legalizări va prelua cazul dvs. și în cel mai scurt timp veți primi o ofertă personalizată

Transmiteți documentele

Transmiteți documentele prin e-mail, curier sau personal la birourile noastre. Ne ocupăm de traducerea documentelor dvs. în/din franceză.

Primiți traducerea legalizată în franceză !

Vă returnăm documentele prin metoda aleasă de dvs. (curier rapid sau predare personală la birourile noastre).

Cât durează toate procedurile pentru traduceri în franceză?

Durata totală depinde de volumul de acte/documente, de complexitatea procedurilor, dacă aveți nevoie sau nu de legalizare și apostilare/suralegalizare, motiv pentru care nu se poate preciza durata exactă fără o evaluare prealabilă. Vă vom furniza toate detaliile privind termenul de predare de îndată ce primim solicitarea dvs. prin aplicația online de mai jos sau pe e-mail.

Cu titlu orientativ, vă informăm că traducerea autorizată a unui act personal tipizat este gata în 1 zi lucrătoare.

Care sunt costurile pentru traducerile în franceză?

Costul total pentru traducerea unui document în/din franceză depinde de numărul de pagini și de dificultatea textului. O pagină standard de traducere conține 2000 de caractere cu spații. În cazul actelor tipizate tariful se aplică per pagină, indiferent de numărul de caractere.

În cazul documentelor cu limbaj specializat costul per pagină este mai ridicat, în timp ce, pentru actele tipizate, se aplică tariful minim.

De asemenea, dacă se dorește legalizarea notarială și apostilarea/supralegalizarea ulterioară, se adaugă tarifele percepute pentru aceste servicii.

Cum plătesc pentru serviciul de traduceri franceză?

Facturarea se realizează în LEI (în cazul persoanelor rezidente în România) și în EUR (în cazul persoanelor rezidente în străinătate – la cursul de schimb al BNR) iar factura de plată este transmisă pe e-mail.

MODALITĂȚI DE PLATĂ
  • ONLINE cu cardul bancar emis sub una din siglele: VISA, Mastercard, American Express, Discover, JCB, Wright Express, Carte Blanche, Diner’s Club (alegând această metodă de plată veți primi pe e-mail factura împreună cu un link prin accesarea căruia veți putea plăti online direct cu cardul dvs.)
  • Plată prin transfer bancar (alegând această metodă de plată veți primi pe e-mail factura împreună cu conturile bancare în care puteți face transferul bancar – direct prin Internet Banking sau prin ordin de plată la ghișeul băncii)
  • Depunere numerar direct la casieria băncii (alegând această metodă de plată veți primi pe e-mail factura împreună cu conturile bancare în care puteți face plata direct la casieria băncii)
Pentru o estimare a costurilor TOTALE vă rugăm să folosiți formularul de mai jos și un specialist al Centrului de Vize și Legalizări va analiza solicitarea dvs. și vă va transmite o ofertă adaptată nevoilor dvs.

Acest site foloseşte cookies! Continuarea navigării implică acceptarea folosirii acestora și a politicii noastre de utilizare a fișierelor de tip cookies. Am înțeles