Aveți nevoie de traduceri în/din lituaniană?

În cadrul Centrului de Vize și Legalizări T&B International aveți la dispoziție o gamă completă de servicii profesionale de traduceri autorizate sau legalizate în/din limba lituaniană, precum și pentru peste alte 30 de limbi. De asemenea, vă oferim servicii specializate de asistență și consiliere pentru obținerea vizelor și permiselor de ședere pentru peste 100 de state din întreaga lume și servicii de vizare, apostilare sau supralegalizare a documentelor ce urmează să fie folosite în orice stat din lume.

Vă oferim consiliere GRATUITĂ în vederea estimării costurilor și a timpului necesar pentru toate procedurile de traducere și legalizare a documentelor dvs. Vom stabili împreună, în funcție de caz, ce traducere vă este necesară (autorizată, legalizată sau apostilată/supralegalizată).

Misiunea noastră este de a economisi timp în favoarea dvs., de a vă scuti de drumuri și de vă oferi o experiență transparentă fară a lua contact cu procese birocratice complexe de cele mai multe ori puțin înțelese.

Traduceri simple lituaniană

Traducerile simple în lituaniană sunt considerate traduceri care nu necesită ştampila şi semnătura unui traducător autorizat de Ministerul Justiţiei.

Traduceri autorizate lituaniană

Traducerile autorizate în lituaniană sunt traducerile realizate de către un traducător autorizat de Ministerul Justiţiei din România. Acestea pot fi ulterior legalizate de către un Notar Public.

Traduceri legalizate lituaniană

Traducerile legalizate în lituaniană sunt acele traduceri care pe lângă ștampila și semnătura traducătorului au pe ultima pagină încheierea de legalizare a unui Notar Public și pot fi ulterior apostilate sau supralegalizate

Traduceri lituaniană cu apostilă

Dacă traducerea în lituaniană este după un act oficial ce urmează să fie folosită pe teritoriul unui stat semnatar al Convenției de la Haga, pentru a fi recunoscută trebuie să fie certificată cu Apostila de la Haga (apostilată).

Traduceri lituaniană supralegalizate

Dacă traducerea în lituaniană este după un act oficial ce urmează să fie folosită pe teritoriul unui stat nesemnatar al Convenției de la Haga, acesta trebuie să fie supralegalizată pe cale administrativă și consulară.

Interpretariat lituaniană

Oferim servicii de interpretariat lituaniană la Notarul Public, la Oficiul stării civile sau oriunde este necesară prezența unui interpret autorizat, în funcție de nevoile dvs.

Traduceri de specialitate în/din limba lituaniană

Indiferent de tipul documentelor pe care doriți să le traducem, Centrul T&B International vă oferă soluția perfectă. Indiferent că vorbim de documente tipizate sau de documente cu un grad ridicat de dificultate, specialiștii vor face în asa fel încât rezultatul să fie la cele mai înalte standarde de calitate.

Dacă urmează să vă deplasați în străinătate pentru diverse scopuri, pentru efectuarea unor formalități veți avea nevoie de prezentarea actelor românești. Acestea, pentru a putea fi recunoscute, și deci pentru a produce efecte, trebuie să fie legalizate corespunzător (apostilate/supralegalizate) și traduse în limba țării de destinație.

Prin urmare, vă stăm la dispoziție pentru apostilarea/supralegalizarea actelor dvs. și pentru traducerea din română în limba lituaniană, după cum urmează:

  • Traducere acte de stare civilă în/din lituaniană
    • Traducere certificat de naștere în/din lituaniană
    • Traducere certificat de căsătorie în/din lituaniană
    • Traducere certificat de deces în/din lituaniană
  • Traducere extrase/certificate în/din lituaniană
    • Traducere certificate de divorț în/din lituaniană
    • Traducere extrase de pe actele de stare civilă în/din lituaniană
    • Traducere certificate de schimbare a numelui pe cale administrativă în/din lituaniană
    • Traducere acte care atestă componența familiei în/din lituaniană
    • Traducere adeverință privind starea civilă/dovadă celibat în/din lituaniană
    • Traducere Certificat de atestare a domiciliului și a cetățeniei române în/din lituaniană
  • Traducere caziere în/din lituaniană
    • Traducere cazier judiciar în/din lituaniană
    • Traducere cazier auto în/din lituaniană
    • Traducere cazier fiscal în/din lituaniană
  • Traducere acte de identitate/permise în/din lituaniană
    • Traducere carte/buletin de identitate
    • Traducere pașaport
    • Traducere permis de rezidență
    • Traducere permis de conducere
  • Traducere adeverințe în/din lituaniană
    • Traducere adeverință de la locul de muncă în/din lituaniană
    • Traducere adeverință de student în/din lituaniană
    • Traducere adeverință de pensionar/talon de pensie în/din lituaniană
    • Alte tipuri de adeverințe în/din lituaniană
  • Traducere alte acte personale sau profesionale în/din lituaniană

Dacă urmează să vă deplasați în străinătate pentru continuarea studiilor, în scop laboral sau în cazul în care intenționați să emigrați permanent, pentru recunoașterea actelor de studii trebuie să urmați anumite etape (în funcție de țara de destinație se va solicita inclusiv echivalarea studiilor). Actele trebuie să fie legalizate corespunzător (apostilate/supralegalizate) și traduse în limba țarii de destinație.

Prin urmare, vă stăm la dispoziție pentru apostilarea/supralegalizarea actelor dvs. și pentru traducerea în/din limba lituaniană, după cum urmează:

  • Traducere acte de studii preuniversitare în/din lituaniană:
    • Traducere diplomă/certificat de absolvire 8 clase/de promovare a testelor naționale în/din lituaniană
    • Traducere diplomă de absolvire a învățământului obligatoriu de 10 ani în/din lituaniană
    • Traducere diplomă de absolvire a școlii profesionale în/din lituaniană
    • Traducere diplomă de bacalaureat în/din lituaniană
    • Traducere diplomă de studii postliceale în/din lituaniană
    • Traducere foi matricole în/din lituaniană
    • Traducere planuri de învățământ în/din lituaniană
    • Altele
  • Traducere acte de studii universitare și post-universitare în/din lituaniană:
    • Traducere diplomă de licență în/din lituaniană
    • Traducere diplomă de master în/din lituaniană
    • Traducere diplomă de Doctor (PhD) în/din lituaniană
    • Traducere diplomă de studii postuniversitare în/din lituaniană
    • Traducere diplomă de absolvire în/din lituaniană
    • Traducere adeverințe de absolvire (care înlocuiesc diploma până la eliberarea acesteia) în/din lituaniană
    • Traducere supliment la diplomă (foaie matricolă/situație școlară) în/din lituaniană
    • Traduceri programe analitice în/din lituaniană
    • Traducere adeverințe care atestă calitate de student în/din lituaniană
    • Traducere atestate de echivalare a studiilor în/din lituaniană
    • Traducere certificate de pregătire didactică în/din lituaniană
    • Traducere alte acte de studii în/din lituaniană

NOTE

Actele de studii trebuie vizate înainte de a fi traduse?
În marea majoritate a cazurilor DA, deoarece acestea trebuie ulterior apostilate/supralegalizate. Prin urmare, pentru apostilare sau supralegalizare este necesară vizarea în prealabil a actului de studii la Ministerul Educației Naționale – CNRED (în cazul actelor de studii universitare) sau la Inspectoratul Școlar territorial (în cazul actelor de studii preuniversitare). Vizarea se face în baza „Adeverinței de Autenticitate” emisă, la cerere, de unitatea de învățământ care a emis diploma de studii (universitatea/instituția de învățământ preuniversitar).

Vă ajutăm să vă prezentați într-un mod profesionist în fața potențialilor angajatori. Prima impresie contează foarte mult!

Prin urmare, vă stăm la dispoziție pentru apostilarea/supralegalizarea actelor dvs. și pentru traducerea în/din lituaniană, după cum urmează:

  • Traducere CV (Curriculum Vitae) în/din lituaniană;
  • Traducere scrisoare de intenție în/din lituaniană;
  • Traduceri scrisori de recomandare în/din lituaniană;
  • Traducere acte care atestă vechimea în muncă, în domeniu și în specialitate în/din lituaniană;
  • Traducere cazier judiciar pentru angajare în/din lituaniană;
  • Traducere acte de studii/acte care atestă calificarea (specializarea) profesională în/din lituaniană;
  • Traducere alte acte personale pentru angajare în/din lituaniană.

Adițional, în cazul actelor oficiale (cazier, certificate de naștere, diplome de studii etc) vă oferim și servicii de legalizare în funcție de țara de destinație: certificare cu Apostila de la Haga sau supralegalizare pe cale administrativă și consulară.

Dacă urmează să emigrați în străinătate, cel mai probabil, în funcție de țara de destinație, va trebui întocmit un dosar. Actele românești, pentru a fi recunoscute, și deci a produce efecte trebuie să fie legalizate corespunzător (apostilate/supralegalizate) și traduse în limba țării de destinație.

Prin urmare, vă stăm la dispoziție pentru apostilarea/supralegalizarea actelor dvs. și pentru traducerea din limba română în limba lituaniană și în orice altă limbă.

Cei mai mulți dintre clienții noștri apelează la serviciile noastre de:

  • Traducere și apostilare acte de emigrare în Canada
  • Traducere și apostilare acte de emigrare în SUA
  • Traducere și apostilare acte de emigrare în Australia
  • Traducere și apostilare acte de emigrare în Noua Zeelandă
  • Traducere și apostilare/supralegalizare acte de emigrare în țările din Orientul Mijlociu
  • Traducere și apostilare/supralegalizare acte de emigrare în țările din America Latină
  • Traducere și apostilare/supralegalizare acte de emigrare în țările din Asia sau Oceania
  • Traducere și apostilare/supralegalizare acte de emigrare în țările din Africa
  • Traducere și apostilare acte de emigrare în alte țări din Europa

Vă stăm la dispoziție pentru apostilarea/supralegalizarea actelor dvs. și pentru traducerea în/din lituaniană, după cum urmează:

  • Traduceri adeverințe medicale în/din lituaniană
  • Traduceri certificate medicale în/din lituaniană
  • Traduceri dovezi de vaccinare/aviz epidemiologic în/din lituaniană
  • Traduceri referate/fișe/rapoarte medicale în/din lituaniană
  • Traduceri recomandări medicale în/din lituaniană
  • Traducerea în/din lituaniană a buletinelor de analize și alte documente medicale emise de unități sanitare publice sau private:
    • Traducere raport RMN, CT, PET/CT, ecografie, radiografie în/din lituaniană
    • Traducere rezultate analize biochimice în/din lituaniană
    • Traducere rezultate analize histopatologice (biopsii) în/din lituaniană
    • Traducere rezultate examne imunohistochimice în/din lituaniană
    • Traducere rezultate examene colonoscopice în/din lituaniană
    • Traducere rezultate examene medicale de orice natură în/din lituaniană
    • Traducere bilet de ieșire/de externare din spital în/din lituaniană
    • Traducere bilet de internare în/din lituaniană
  • Traducerea în/din lituaniană a buletinelor de analize pentru obținerea vizelor de muncă
  • Traducere prescriptie medicală/rețetă în/din lituaniană
  • Traducere certificat de încadrare în grad de handicap în/din lituaniană
  • Traduceri asigurări medicale, de sănătate, de viață, de călătorie în/din lituaniană

Pentru înmatricularea unei mașini, achiziționată dintr-o altă țară, puteți avea nevoie de traducerea actelor auto: actul de înstrăinare (în funcție de proveniență - contractul de vânzare-cumpărare, dacă a fost cumpărat de la o persoană fizică SAU factura de achiziție, dacă este achiziționat de la persoană juridică), certificatul de înmatriculare/brief eliberat de autoritățile statului unde a fost înregistrat autoturismul, cartea mașinii etc..

Vă oferim servicii complete de traducere autorizată și legalizată a tuturor actelor auto, după cum urmează

Pentru alte detalii legate de formalitățile de înmatriculare consultați pagina de Acte Auto

Vă stăm la dispoziție pentru apostilarea/supralegalizarea actelor dvs. și pentru traducerea în/din limba lituaniană a documentelor dvs., după cum urmează:

  • Traduceri hotărâri/sentințe/decizii judecătorești în/din lituaniană
  • Traduceri acte emise de Parchete (Ministerul Public) în/din lituaniană
  • Traduceri acte emise de executorul judecătoresc în/din lituaniană
  • Traduceri acte emise de Oficiul Registrului Comerțului în/din lituaniană
  • Traduceri declarații oficiale în/din lituaniană
  • Traduceri acte notariale emise de Notarii Publici în/din lituaniană
  • Traducere acord de confidențialitate în/din lituaniană
  • Traducere contract de prestări servicii în/din lituaniană
  • Traducere contract de leasing în/din lituaniană
  • Traducere contract de vânzare-cumpărare în/din lituaniană
  • Traduceri contracte specifice în/din lituaniană
  • Traducere raport judicial în/din lituaniană
  • Traducere scrisoare de credit în/din lituaniană
  • Traducere certificat ISO management de calitate în/din lituaniană
  • Traducere alte acte juridice în/din lituaniană

Vă stăm la dispoziție pentru apostilarea/supralegalizarea actelor dvs. și pentru traducerea în/din limba lituaniană a actelor dvs., după cum urmează:

  • Traducere procură/împuternicire în/din lituaniană
  • Traduceri înscrisuri sub semnătura privată cu dată certă în/din lituaniană
  • Traduceri declarații în/din lituaniană
  • Traducere certificat de divorț în/din lituaniană
  • Traducere convenții matrimoniale în/din lituaniană
  • Traducere certificat de moștenitor în/din lituaniană
  • Traducere testament în/din lituaniană
  • Traducere contract de vânzare-cumpărare în/din lituaniană
  • Traducere contract de comodat în/din lituaniană
  • Traducere acte de ipotecă în/din lituaniană
  • Traducere contract de închiriere în/din lituaniană
  • Traducere contract de mandat în/din lituaniană
  • Traducere declarații notariale în vederea înființării unei societăți comerciale/companii în/din lituaniană
  • Traducere declarație ieșire copil minor din țară în/din lituaniană
  • Traducere acte emise de Ambasade sau Consulate în/din lituaniană
  • Traduceri alte acte notariale/consulare în/din lituaniană

Vă stăm la dispoziție pentru traducerea documentelor din orice domeniu, în/din lituaniană, după cum urmează:

  • Traduceri construcții în/din lituaniană
  • Traduceri fizică în/din lituaniană
  • Traduceri optică în/din lituaniană
  • Traduceri domeniul petrolului și gazelor în/din lituaniană
  • Traduceri industria lemnului în/din lituaniană
  • Traduceri industrie ușoară în/din lituaniană
  • Traduceri industrie metalurgică în/din lituaniană
  • Traduceri industrie navală în/din lituaniană
  • Traduceri domeniul energetic în/din lituaniană
  • Traduceri industria alimentară în/din lituaniană
  • Traduceri industria auto în/din lituaniană
  • Traduceri inginerie în/din lituaniană
  • Traduceri telecomunicații în/din lituaniană
  • Traduceri chimie în/din lituaniană
  • Traduceri modă/fashion în/din lituaniană
  • Traduceri accesorii în/din lituaniană
  • Traduceri turism în/din lituaniană
  • Traduceri documente și declarații pentru licitații în/din lituaniană
  • Traduceri caiete de sarcini în/din lituaniană
  • Traduceri manuale de utilizare echipamente în/din lituaniană
  • Traduceri manuale de utilizare utilaje în/din lituaniană
  • Traduceri carte tehnică în/din lituaniană
  • Traduceri fișe tehnice în/din lituaniană
  • Traduceri descriere de produs în/din lituaniană
  • Traduceri certificate de garanție în/din lituaniană
  • Traduceri instrucțiuni de folosire/specificații tehnice utilaje și echipamente în/din lituaniană
  • Traduceri descriere a procesului tehnologic de producție sau fabricație în/din lituaniană
  • Traduceri studii fezabilitate în/din lituaniană
  • Traduceri planuri cadastrale în/din lituaniană
  • Traduceri certificate de urbanism în/din lituaniană
  • Traduceri contracte cu termeni tehnici în/din lituaniană
  • Traduceri cataloage de produse și materiale publicitare cu limbaj tehnic în/din lituaniană
  • Traduceri cerificate și documentație managementul calității ISO în/din lituaniană
  • Traduceri alte documente/documentații tehnice în/din lituaniană

Oferim cele mai bune soluții de traducere a documentelor pentru companii/firme și instituții.

  • Traducere facturi comerciale externe (invoice) în/din lituaniană
  • Traducere certificate fitosanitare în/din lituaniană
  • Traducere certificate sanitar-veterinare în/din lituaniană
  • Traducere declarații de producător în/din lituaniană
  • Traducere certificate de producător în/din lituaniană
  • Traducere certificate de calitate în/din lituaniană
  • Traducere certificate de origine a mărfurilor în/din lituaniană
  • Traducere alte documente comerciale în/din lituaniană

LISTĂ SERVICII TRADUCERE LITUANIANĂ

1

Traduceri autorizate lituaniană

Documentele dvs. vor fi traduse în/din limba lituaniană de către unul din traducătorii noștri autorizați de Ministerul Justiției din România. Vom pregăti toate documentele pentru traducerea autorizată în/din lituaniană (scanare, printare, fotocopiere, aranjare în pagină, aplicarea textului cerut de lege – care atestă autorizarea traducătorului etc.)

Traduceri legalizate lituaniană

Actele traduse în/din lituaniană vor fi pregătite pentru legalizarea notarială conform legislației în vigoare (prin aplicarea pe ultima pagină a încheierii de autorizare a traducătorului și a încheierii de legalizare a semnăturii traducătorului de către Notarul Public)

2

3

Traduceri lituaniană cu apostilă/supralegalizare

În cadrul birourilor noastre se oferă servicii complete de traducere din română în lituaniană, vizare, apostilare/supralegalizare a actelor a ACTELOR ORIGINALE ȘI A TRADUCERILOR.

Servicii interpretariat lituaniană

Serviciile de interpretariat pot fi cerute la Notarul Public, în fața autorităților publice din România sau la diverse evenimente și conferințe. În funcție de nevoile dvs., vă vom pune în legătură cu un interpret autorizat specializat pe domeniul și necesitățile dvs.

4

Notă: Lista de mai sus este una orientativă. Oferim servicii de traducere și legalizări pentru orice localitate din România din aria de acoperire a curierului nostru partener. Astfel, nu ezitați să ne contactați, chiar dacă localitatea dvs. nu se află în lista de mai sus.

SERVICII DE OBȚINERE A VIZELOR DE CĂLĂTORIE PENTRU PESTE 80 DE STATE DIN LUME

Pentru detalii despre necesitatea obținerii unei vize și procedurile aplicabile, consultați secțiunea OBȚINERE VIZE.

Cum procedez pentru a beneficia de serviciile de traducere lituaniană?

Deoarece punem accentul pe utilizarea cât mai eficientă a timpului și reducerea costurilor pentru clienții noștri, subliniem faptul că indiferent dacă locuiți în București, în alt județ sau în afara României, NU ESTE OBLIGATORIE PREZENȚA dvs. la birourile noastre! Toate detaliile pot fi transmise prin APLICAȚIA ONLINE de mai jos sau via e-mail.

CU T&B INTERNATIONAL PROCESUL DE TRADUCERE ÎN lituaniană A DOCUMENTELOR ESTE SIMPLU, RAPID ȘI SIGUR
Aplicați ONLINE 24/7

Completați datele în aplicație și un specialist al Centrului de Vize și Legalizări va prelua cazul dvs. și în cel mai scurt timp veți primi o ofertă personalizată

Transmiteți documentele

Transmiteți documentele prin e-mail, curier sau personal la birourile noastre. Ne ocupăm de traducerea documentelor dvs. în/din lituaniană.

Primiți traducerea legalizată în lituaniană !

Vă returnăm documentele prin metoda aleasă de dvs. (curier rapid sau predare personală la birourile noastre).

Cât durează toate procedurile pentru traduceri în lituaniană?

Durata totală depinde de volumul de acte/documente, de complexitatea procedurilor, dacă aveți nevoie sau nu de legalizare și apostilare/suralegalizare, motiv pentru care nu se poate preciza durata exactă fără o evaluare prealabilă. Vă vom furniza toate detaliile privind termenul de predare de îndată ce primim solicitarea dvs. prin aplicația online de mai jos sau pe e-mail.

Cu titlu orientativ, vă informăm că traducerea autorizată a unui act personal tipizat este gata în 1 zi lucrătoare.

Care sunt costurile pentru traducerile în lituaniană?

Costul total pentru traducerea unui document în/din lituaniană depinde de numărul de pagini și de dificultatea textului. O pagină standard de traducere conține 2000 de caractere cu spații. În cazul actelor tipizate tariful se aplică per pagină, indiferent de numărul de caractere.

În cazul documentelor cu limbaj specializat costul per pagină este mai ridicat, în timp ce, pentru actele tipizate, se aplică tariful minim.

De asemenea, dacă se dorește legalizarea notarială și apostilarea/supralegalizarea ulterioară, se adaugă tarifele percepute pentru aceste servicii.

Cum plătesc pentru serviciul de traduceri lituaniană?

Facturarea se realizează în LEI (în cazul persoanelor rezidente în România) și în EUR (în cazul persoanelor rezidente în străinătate – la cursul de schimb al BNR) iar factura de plată este transmisă pe e-mail.

MODALITĂȚI DE PLATĂ
  • ONLINE cu cardul bancar emis sub una din siglele: VISA, Mastercard, American Express, Discover, JCB, Wright Express, Carte Blanche, Diner’s Club (alegând această metodă de plată veți primi pe e-mail factura împreună cu un link prin accesarea căruia veți putea plăti online direct cu cardul dvs.)
  • Plată prin transfer bancar (alegând această metodă de plată veți primi pe e-mail factura împreună cu conturile bancare în care puteți face transferul bancar – direct prin Internet Banking sau prin ordin de plată la ghișeul băncii)
  • Depunere numerar direct la casieria băncii (alegând această metodă de plată veți primi pe e-mail factura împreună cu conturile bancare în care puteți face plata direct la casieria băncii)
Pentru o estimare a costurilor TOTALE vă rugăm să folosiți formularul de mai jos și un specialist al Centrului de Vize și Legalizări va analiza solicitarea dvs. și vă va transmite o ofertă adaptată nevoilor dvs.

Acest site foloseşte cookies! Continuarea navigării implică acceptarea folosirii acestora și a politicii noastre de utilizare a fișierelor de tip cookies. Am înțeles